巨匠美語評價-幽默英文-神比喻

巨匠美語評價-5個幽默英文比喻 讓你成為萬人迷

Jane/巨匠美語評價收錄

生活中的對話,如果使用有趣的比喻化身英文,不僅能提升自己的幽默感,也容易讓別人留下深刻的印象,使人不禁會心一笑!今天巨匠美語評價第一的美語電子報精選了5個常用的幽默英文比喻片語,快點學起來,讓你的口說能力增添趣味跟變化吧!

巨匠美語評價-幽默英文-神比喻

  1. to put one’s foot in one’s mouth 失言了

「to put one’s foot in one’s mouth」字面上的意思是「把腳放到嘴巴裡」,事實上是比喻「某人失言了」。跟好友相聚聊天尺度太開,導致好友臉色大變時,馬上使用巨匠美語評價第一的美語電子報傳授的神英文比喻「Sorry, I am putting my foot in my mouth(對不起,我失言了。)」拯救原來尷尬的氣氛!

巨匠美語評價-幽默英文-失言了

 

  1. to die for 好吃慘了、迷死人了

「願意為了某東西而死」會不會太誇張?不要擔心,這就跟中文裡的「迷死人了」是一樣的意思,用來比喻食物或其他事物具有致命的吸引力。排了5個小時終於吃到法國限量千層派時,女孩們可以高興地大喊:「The cake is to die for!(這蛋糕好吃慘了!)」

巨匠美語評價-幽默英文-好吃慘了

 

  1. someone’ s name is mud 將被唾棄

「某人的名字就是爛泥」聽起來真的糟透了!這句比喻的是某人的所做所為讓人感到非常不屑,沒有任何價值的意思。面對愛放鳥的同事,我們就可以對他開玩笑說:「If Shawn doesn’t turn up tonight, his name will be mud!(如果尚恩今晚沒到場的話,他一定會被唾棄。)」

 

  1. on thin ice 危險

與中文成語「如履薄冰」相同,比喻的是處於危險的狀況或局面。形容好友欺騙男朋友真的是在冒險,你可以這麼說:「You are skating on thin ice by lying to your boyfriend.」

 

  1. be a pain in the neck 有夠煩人

如果你也有落枕的經驗,一定知道脖子的疼痛非常煩人!不管做什麼事都變得非常不方便!你可以用這句比喻英文形容某人很煩人。姊妹群中總是會有一兩個跟屁蟲,你可以說:「She’s a real pain in the neck!(她超煩的啦!)」但是語氣千萬不要太認真,免得壞了姊妹間的好感情喔!
英文會話中增加比喻不僅可以提升對話的層次,也會讓人讚嘆並且產生好感。試著在日常對話中加入「神比喻」的幽默英文,一起跟巨匠美語評價第一的電子報成為萬人迷吧!

 

《來看其他學員怎麼說》巨匠美語評價故事

巨匠美語評價-從澳洲農場當台勞,到大堡礁當導遊

巨匠美語評價-學好英文竟是為了一圓逝去好友的夢

巨匠美語評價-想交歪果伴侶?分享勇敢暢談的學習經驗

巨匠美語評價-從pork park傻傻分不清楚,到專業兒童美語老師

巨匠美語評價-工作學業兩頭忙,36歲學員分享如何學好英文

About 巨匠美語